国際交流
交換留学生の声
本学の海外協定先からの交換留学生を紹介します。
過年度
【留学期間】2025年度後期

留学に興味を持ったきっかけは、新しい文化や言語、経験を学びたいと思ったからです。 OUCを選んだのは、留学プログラムに関する情報が明確で、希望に合った予算であったこと、そして申請の際に、スタッフの方々から親切なサポートをいただけたことです。全てが期待以上でした。
OUCには多くの支援があり、無料で利用できる教材や毎日を充実させる素晴らしい施設が整っています。その中で専門的なつながりを築くだけではなく、旅行や素敵な人たちとの出会いも楽しむことができました。
OUCは本当に素晴らしい大学です。必要なことは全て教えてくれ、どんな質問にも答えてくれます。私はここで勉強することを心から推薦します。OUCでの学生生活は私が経験した中で最高のものでした。
セティス大学 3年 フェンテス アニシスさん
I became interested in studying abroad because I wanted to learn about new cultures, languages, and experiences. I chose OUC because the information about the study abroad program was clear, it matched my budget, and the staff provided kind support during the application process. Everything turned out to be beyond my expectations.
I love that OUC provides so much help, materials to study at no cost and great facilities that make my days more fun and fulfilling. I was able to build professional connections, travel, and meet wonderful people.
OUC is a great university. They will help you with everything you need and answer all questions. I highly recommend studying here. The student life at OUC is the best experience I have ever had.
- Fuentes Anysis (CETYS University)

OUCはセティス大学と良好な関係を築いており、セメスタープログラムも提供していたため、日本に長期滞在できるこの機会を逃すことはできませんでした。 もともと日本の文化に関心があり、日本から来た学生や日本人の先生方と知り合えることを楽しみにしていました。
留学は期待以上のもので、たくさんの友人を作れたこと、後に友人と呼べるような先生に出会えたことも大変嬉しく思います。メキシコとアメリカ文化を紹介するイベントの企画・運営できたこともとても楽しかったです。日本語学習においては、特に文法を覚えることや短期間でカタカナを習得するのが大変でしたが、なんとか乗り越えることができました。
日本に行くという決断は簡単ではありませんでした。行きたくなかったわけではなく、ビザの手配や家賃の支払い、国民健康保険の取得など不安なものがあったからです。ですが、私が伝えたいのは「障害はただの障害にすぎない」ということです。日本に来れば、それだけで大丈夫なのです。皆さんに後悔はしないと約束できます。私はこの経験は一生の宝物になります。
セティス大学 3年 ハヤシ エレディア カルロス フリオさん
OUC has a good relationship with CETYS University and offered a semester program, having the chance of being a long time in Japan was something I didn't want to miss. Knowing about Japanese culture, I was really interested in meeting people from Japan, and also have Japanese professors.
It was better than expected, I'm so happy I made friends and also professors became my friends. Making events, was something I really enjoyed, to teach about mexican and USA culture and food. Learning Japanese grammar and memorizing katakana in such a short time was challenging, but I managed to overcome it.
It was a tough decision to come to Japan, not because I didn't want come, but all the visa process and also the uncertainty of how to pay rent, get national insurance, etc. Bur what I want to emphasize is: obstacles are only obstacles, just COME TO JAPAN! I promise you won't regret it, I'll forever treasure this experience!!
- Hayashi Heredia Carlos Julio (CETYS University)

いつか日本に住んでみたいという夢がありました。この大商大の交換留学は、自身の大学で提供されていた唯一のプログラムでしたので、参加しようと決めました。
キャンパスライフは私の予想していたものと違っていて、新しい発見や多くの学びがありました。一番楽しかったことは新しい友達を作ることでした。色々な人と交流するのはとても有意義な時間でした。また大商大の先生方も素晴らしかったです。皆さんもぜひ挑戦して、楽しいことを逃さないでください。
シェファード大学 1年 ハリス クリストファー ハビエルさん
I had always dreamed of living in Japan someday. Since the exchange program at Osaka University of Commerce was the only one offered by my home university, I decided to take part in it.
Campus life turned out to be quite different from what I had imagined, but it was full of new discoveries and valuable learning experiences. What I enjoyed the most is making new friends, and I found it very meaningful to interact with people from various backgrounds. The professors at OUC were also wonderful and very supportive. I encourage all of you to take on this challenge as well, and not to miss out on the many fun and rewarding experiences that await you.
- Harris Christopher Javier (Shepherd University)

留学を決めたきっかけは、日本を体験したい、そして居心地のよい日常から一歩踏み出したいと思ったからです。
OUCを選んだのは、他大学よりも利便性が高く、また東京ほど混雑していなかったからです。実際に来てみると、想像以上に人々が親切でフレンドリーでした。
OUCの一番好きなところは、良いコミュニティがあることです。特に楽しかったのは、友人と一緒に出かけて遊べたことです。大阪商業大学ではすぐに友達ができるので、それだけでも留学する価値があると思います。
サンディエゴ州立大学 4年 ドブソン デバン カイ マキランさん
The reason I decided to study abroad was because I wanted to experience Japan and step out of the comfort of my everyday life.
I chose OUC because it was more convenient than other universities, and unlike Tokyo, it wasn't so crowded. People turned out to be even kinder and more friendly than I had imagined.
What I like most about OUC is the strong sense of community. The most enjoyable part of my experience was being able to go out and have fun with friends. At Osaka University of Commerce, you can easily make friends, and that alone makes the experience worthwhile.
- Devan Kai M. Dobson (Sun Diego State University)

留学のきっかけは外に出て異文化に触れてみたいと思い、学校の制度を利用するのがいい機会だと思いました。OUCを選んだ理由は、大阪に行ってみたかったのでOUCが大阪にあること、OUCには英語スコアを利用できる留学があることを知っていたからです。また英語と日本語を同時に勉強できると思ったからです。
バディ制度はとても充実しており、感動しました。一番楽しかったことは、沢山の場所に行けたこと。特に、日本の文化を深く知ることができる場所に、バディの皆さんが連れて行ってくれたことが嬉しかったです。先生方も親切で、大学の立地も便利です。
OUCは本当に素晴らしい場所です。心配する必要はほとんどありません、バディが色々な場所へ連れて行ってくれるし、とても親切な人ばかりです。もし時間があるようなら、キャンパス内のアルバイトもお勧めします。私は参加できなかったので大変残念に思っています。OUC最高です!!特にOUCのバディ制度は、大学から紹介された留学先の中で最高だと思います。
銘傳大学 4年 リー チイさん
I want to go out and see different culture, and it's a good chance to use my school resource. Because I want to go Osaka, and the OUC is in the Osaka, and I know what OUC can use English scores to make the exchange, I think I can also study in English and Japanese at same time.
The "Buddy Culture" is very completed it impress me. I like go to a lot of place to play, and most special is that our buddy will take us to a lot of place, that make me know more deeper in Japan Culture. The teacher are nice, the place is convenient.
It's a wonderful place, don't need worry so much, the buddy will take you to a lot of place, they're really nice, and if you have time, I also recommend getting a part-time at Campus. I wasn't able to participate, which I regret. OUC is the best!! I believe that the buddy system at OUC is the best among all the study abroad programs introduced by our university.
- Lee Chi (Ming Chuan University)

留学に興味を持ったきっかけは、高校三年生の時に、志望校に交換留学の制度があると知ったことです。小さいころから日本の文化が大好きだったので、日本への交換留学を選びました。
大商大を選んだ理由は市内に近くてとても便利ですし、そして自分が学んでいる国際貿易の分野とも関係があるからです。私たちは半年間だけの交換留学ですが、バディの皆さんがとても親切で、いろいろな楽しいイベントを企画してくださったおかげで、充実した留学生活を送ることができました。留学期間中、一番楽しかったことは、いろんな国の学生や先生と英語や日本語で自分の考えや好きなことを話し合えたことです。
大商大の好きなところは、学生、先生、職員の皆さんがとても熱心なところです。外国語を学べる環境やサポートも充実しています。大商大はとても素敵な大学です。もし迷っているなら、まずここに来てみてください!
逢甲大学 3年 林 兆薇さん
I became interested in studying abroad when I was in my third year of high school and learned that my desired university offered an exchange program. I have loved Japanese culture since I was little, so I decided to participate in a study abroad program in Japan.
I chose OUC because it is conveniently located in the city and because it is related to the field I am currently studying--international trade. Our exchange program lasts only six months, but thanks to the very kind buddies who organized many fun events, I was able to enjoy a fulfilling study abroad experience. The most enjoyable part was being able to discuss my thoughts and interests in English and Japanese with students and professors from various countries.
What I love most about OUC is the dedication of the students, professors, and staff. The university also provides excellent support and an environment for learning foreign languages. OUC is truly a wonderful university. If you are unsure, I highly recommend coming here and experiencing it yourself!
- Lin Chao-Wei (Feng Chia University)
※留学生バディ/Buddies
本学の就業力育成のための取り組みの一環で、新入学の外国人留学生や協定校からの交換留学生の支援やイベントの企画・運営を行う活動です。
Each exchange student will be allotted one or two Japanese student(s) to support your college life at OUC. We call them "buddies." Their mission is to help you smoothly adjust to your college life at OUC.